日本版 YouTube クリエイター ブログ
動画を掲載・収益化する YouTube クリエイター・パートナーのための公式ブログです。
動画字幕の翻訳をプロに依頼できるようになりました(36 言語に対応)
2013年3月19日火曜日
昨年 9 月に、YouTube では動画に 300 以上のさまざまな言語の字幕をより手軽に付けられる機能をリリースしました。字幕を翻訳することで、YouTube に動画をアップロードして、世界中の人に見てもらえるようになったのです。しかし、これまでは自分で翻訳するか、翻訳してくれる人を探す必要がありました。
今回 YouTube では、その手間を少なくするため、まずは
Gengo
と
Translated.net
の 2 社と協力しYouTube 上から翻訳会社に直接連絡し、有料でプロにすばやく字幕翻訳を発注できるようにしました。
この機能は再生時間にも良い効果があり、既に字幕を使用しているパートナーの方の場合、7% ほどの再生時間の伸びを確認しています。
■ 字幕の翻訳を依頼するには
動画の字幕トラックを用意・アップロード
動画の音声を文字に起こします。タイムコードがなくても、YouTube で文字起こしファイルと動画を自動的に同期し、タイム コードを作成し字幕トラックができあがります。詳しくは
こちらの動画
や
こちらのガイド
をご覧ください。該当の動画の字幕編集画面から文字起こしファイルをアップロードしたら、[翻訳をリクエスト] ボタンが表示されます。
* 現在、このボタンは非公開の動画には表示されません。限定公開もしくは一般公開の状態で行う必要があります。
翻訳を依頼
字幕編集画面から [翻訳をリクエスト] ボタンをクリックすると翻訳依頼画面に切り替わります。画面の案内に従って依頼を完了させてください。
翻訳を承認
翻訳が完了すると、翻訳済みの字幕が翻訳者から直接 YouTube に送信されます。 翻訳を承認すると、世界中の視聴者がその字幕を表示できるようになります。
世界中の視聴者に動画を見てもらえるよう、字幕をぜひ追加してみてください。
■
字幕の翻訳を依頼する言語を決定するポイント
なお、
YouTube アナリティクス
のレポートを見ると、あなたの動画が世界のどの地域でよく再生されているかがわかります。どの言語に翻訳するかを考える際の参考にしてください。YouTube アナリティクスについて詳しくは
こちらのヘルプ
をご覧ください。
Written by Jeff Chin, プロダクト マネージャー
YouTube クリエイターブログの最新記事は
メール
もしくは
フィード
にて受け取れます
0 件のコメント :
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。
ラベル
YouTube Space Tokyo
35
イベント情報
37
コミュニティ
4
パートナー事例
16
ライブストリーミング
6
活用方法
32
新機能・変更のお知らせ
82
注意事項
5
Archive
2018
9月
6月
5月
2月
1月
2017
11月
10月
9月
8月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2016
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
3月
2月
1月
2015
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2014
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2013
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
YouTube 動画の収益化を始めるとき・困ったときのヒント
収益レポートに関するお知らせ
動画字幕の翻訳をプロに依頼できるようになりました(36 言語に対応)
あなたの動画にも隙間男?
1 つのデザイン、すべての画面に- チャンネルデザインが新しくなります
YouTube の視聴データがBillboard チャートに反映されるようになりました
2月
1月
2012
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2011
12月
11月
9月
8月
Feed
Follow @ytcreatorsjapan
0 件のコメント :
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。